Latin

O Rex Gentium, et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis utraque unum: veni, et salva hominem, quem de limo formasti.

English

O King of the Gentiles and the Desired of them, Thou Cornerstone that dost make both one, come and deliver man, whom Thou didst form out of the dust of the earth.

Today’s O Antiphon references Christ as the cornerstone, which is a reference to Isaiah 28:18 and Psalm 118:(“Therefore thus says the Lord God, ‘Behold, I am laying in Zion for a foundation a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘He who believes will not be in haste.’” and “The stone which the builder rejected has become the cornerstone.”). In the previous antiphons we have seen Christ exclaimed as savior of Israel, but in this antiphons we see that the gentiles are included in his saving life, death, and resurrection – uniting both Jews and Gentiles.

Let us pray:

O God, who, seeing the human race fallen into death,
willed to redeem it by the coming of your Only Begotten Son,
grant, we pray,
that those who confess his Incarnation with humble fervor
may merit his company as their Redeemer.
Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.1

(1) See: Roman Missal, Collect December 22.